🔍 SEO ToolsFree Plan

GET_LOCALE_BY_SUBDOMAIN

Locale-/Sprachcode aus einer Subdomain extrahieren

Formelsignatur
=GET_LOCALE_BY_SUBDOMAIN(url)

Gibt zurück: string

Übersicht

GET_LOCALE_BY_SUBDOMAIN extrahiert den Locale- oder Sprachcode aus dem Subdomain-Teil einer URL. Viele internationale Websites verwenden subdomain-basierte Lokalisierung, bei der verschiedene Sprachversionen der Website auf Subdomains wie "en.example.com", "fr.example.com" oder "de.example.com" gehostet werden. Diese Funktion parst die URL und gibt den Subdomain-Wert zurück, wenn er mit einem erkannten Locale-Muster übereinstimmt, was es einfach macht, URLs nach Sprache oder Region zu kategorisieren und zu analysieren.

Parameter

ParameterTypErforderlichBeschreibung
urlstringJaDie vollständige URL, aus der die Locale-Subdomain extrahiert werden soll

Beispiele

1

Einen einfachen Sprachcode extrahieren

Extrahiert den französischen Locale-Code aus der Subdomain.

fx
=GET_LOCALE_BY_SUBDOMAIN("https://fr.example.com/page")

Ausgabe

fr
2

Ein regionales Locale erkennen

Extrahiert das brasilianische Portugiesisch-Locale aus einer regionalen Subdomain.

fx
=GET_LOCALE_BY_SUBDOMAIN("https://pt-br.example.com/produtos")

Ausgabe

pt-br
3

Kein Locale in Subdomain

Gibt eine leere Zeichenkette zurück, wenn die Subdomain "www" oder ein anderer Nicht-Locale-Wert ist.

fx
=GET_LOCALE_BY_SUBDOMAIN("https://www.example.com/page")

Ausgabe

4

URL ohne Subdomain

Gibt eine leere Zeichenkette zurück, wenn in der URL keine Subdomain vorhanden ist.

fx
=GET_LOCALE_BY_SUBDOMAIN("https://example.com/about")

Ausgabe

5

Massen-Locale-Klassifizierung

Referenziert eine Zelle, die eine URL enthält. Nach unten ziehen, um eine ganze Spalte internationaler URLs nach ihrem Locale zu klassifizieren.

fx
=GET_LOCALE_BY_SUBDOMAIN(A2)

Ausgabe

de

Anwendungsfälle

SEO-Agentur

Hreflang-Audit

Extrahieren Sie beim Auditieren von hreflang-Implementierungen das Locale aus jeder URL-Subdomain, um zu überprüfen, dass es mit dem deklarierten hreflang-Attribut übereinstimmt. Identifizieren Sie Abweichungen, die Suchmaschinen verwirren könnten, welche Sprachversion angezeigt werden soll.

Link Building

Internationale Backlink-Analyse

Klassifizieren Sie Backlinks nach der Sprachversion der Seite, auf die sie verweisen. Verstehen Sie, welche Locale-Versionen die meisten externen Links anziehen, und identifizieren Sie leistungsschwache Sprachversionen, die Link-Building-Aufmerksamkeit benötigen.

Technisches SEO

Crawl-Daten-Klassifizierung

Verwenden Sie nach dem Export von Crawl-Daten aus Tools wie Screaming Frog GET_LOCALE_BY_SUBDOMAIN, um Tausende von URLs automatisch nach Sprache zu klassifizieren und locale-spezifische Analysen technischer Probleme zu ermöglichen.

Enterprise SEO

Content-Paritäts-Analyse

Gruppieren Sie URLs nach Locale, um zu zählen, wie viele Seiten für jede Sprachversion existieren. Identifizieren Sie schnell, welchen Locales im Vergleich zur Hauptsprache Content fehlt, und leiten Sie Übersetzungsprioritäten ab.

Profi-Tipps

TIPP

Verwenden Sie COUNTIF auf die Ergebnisspalte, um eine Zusammenfassung zu erstellen, wie viele URLs für jedes Locale existieren. Dies gibt Ihnen einen schnellen Überblick über die Content-Parität über alle Sprachversionen hinweg.

TIPP

Kombinieren Sie mit FILTER oder bedingter Formatierung, um URLs hervorzuheben, bei denen das erkannte Locale nicht mit dem erwarteten hreflang-Wert übereinstimmt, und decken Sie schnell Internationalisierungsfehler auf.

TIPP

Kombinieren Sie mit GET_URLS_FROM_SITEMAP, um alle URLs von einer internationalen Website zu extrahieren und dann automatisch jede nach Locale zu klassifizieren für ein umfassendes internationales SEO-Audit.

Diese Funktion ist unverzichtbar für internationale SEO-Audits, bei denen Sie große URL-Sets analysieren und bestimmen müssen, zu welcher Sprachversion jede Seite gehört. Bei der Arbeit mit hreflang-Implementierungen, Crawl-Daten-Exporten oder Backlink-Berichten haben Sie oft Tausende von URLs, die nach Locale klassifiziert werden müssen. Anstatt jede URL manuell zu inspizieren oder komplexe Textanalyse-Formeln zu schreiben, übernimmt GET_LOCALE_BY_SUBDOMAIN die Extraktion automatisch.

Die Funktion erkennt standardmäßige Locale-Codes einschließlich zweistelliger Sprachcodes (en, fr, de, es, pt, it, nl, ja, ko, zh), erweiterter Locale-Codes mit Regionsidentifikatoren (en-us, pt-br, zh-tw) und gängiger Subdomain-Muster, die für die Lokalisierung verwendet werden. Wenn die Subdomain nicht mit einem bekannten Locale-Muster übereinstimmt, gibt die Funktion eine leere Zeichenkette zurück, sodass Sie URLs, die nicht der erwarteten Lokalisierungsstruktur folgen, einfach filtern oder markieren können.

Diese Funktion ist besonders nützlich in Kombination mit anderen Unlimited Sheets-Funktionen. Verwenden Sie sie zusammen mit GET_URLS_FROM_SITEMAP, um alle URLs aus mehreren Sprach-Sitemaps zu extrahieren und dann jede URL nach Locale zu klassifizieren. Kombinieren Sie sie mit SLUGIFY, um locale-spezifische URL-Slugs zu generieren, oder verwenden Sie sie in bedingten Formeln, um locale-basierte Berichte und Dashboards zu erstellen.

Häufige Fehler

#VALUE!

Ursache: Die Eingabe ist keine gültige URL-Zeichenkette oder die Zelle ist leer.

Lösung: Stellen Sie sicher, dass die URL ordnungsgemäß mit einem Protokoll (https:// oder http://) formatiert ist. Überprüfen Sie, dass die Zelle nicht leer ist und einen Textwert enthält.

Unexpected result

Ursache: Die Subdomain enthält einen Wert, der wie ein Locale aussieht, aber tatsächlich eine Marken- oder Produkt-Subdomain ist (z.B. "tv.example.com").

Lösung: Überprüfen Sie die Ergebnisse und vergleichen Sie mit der tatsächlichen Website-Struktur. Einige zweistellige Subdomains wie "tv", "go" oder "my" können je nach Implementierung fälschlicherweise als Locales identifiziert werden.

Empty string for valid locale URL

Ursache: Die URL verwendet ein Locale-Format, das nicht in den erkannten Mustern enthalten ist, oder die URL-Struktur ist ungewöhnlich.

Lösung: Überprüfen Sie, dass die URL korrekt formatiert ist. Wenn die Website ein nicht-standardmäßiges Locale-Format in ihren Subdomains verwendet, erkennt die Funktion es möglicherweise nicht. Überprüfen Sie die URL manuell und erwägen Sie die Verwendung von Textanalyse-Formeln als Fallback.

Häufig Gestellte Fragen

Die Funktion erkennt zweistellige Sprachcodes (en, fr, de, es, etc.), Sprache-Region-Kombinationen (en-us, pt-br, zh-tw) und gängige Locale-Muster, die in subdomain-basierter Internationalisierung verwendet werden.

Die Funktion gibt eine leere Zeichenkette zurück, wenn die Subdomain kein erkanntes Locale-Muster ist. Dies umfasst gängige Nicht-Locale-Subdomains wie "www", "blog", "shop" oder "app".

Nein, diese Funktion extrahiert speziell Locale-Codes aus Subdomains (z.B. fr.example.com). Für subdirectory-basierte Lokalisierung (z.B. example.com/fr/) müssten Sie den URL-Pfad separat mit Standard-Textfunktionen parsen.

Ja, die Funktion gibt den exakten Subdomain-Wert zurück. Wenn die Subdomain "en" ist, gibt sie "en" zurück. Wenn die Subdomain "en-us" ist, gibt sie "en-us" zurück. Dies bewahrt die Spezifität des von der Website verwendeten Locale-Codes.

Für beste Ergebnisse geben Sie URLs mit dem vollständigen Protokoll (https:// oder http://) an. URLs ohne Protokoll werden möglicherweise nicht korrekt geparst.

Verwandte Funktionen

Beginnen Sie noch heute mit GET_LOCALE_BY_SUBDOMAIN

Installieren Sie Unlimited Sheets, um GET_LOCALE_BY_SUBDOMAIN und 41 weitere leistungsstarke Funktionen in Google Sheets zu erhalten.